¿Qué significa "Cowabunga" en Las Tortugas Ninja?

Este otoño vuelven las Tortugas Ninja al cine con Ninja Turtles, concretamente el 17 de octubre, más de 20 años después de convertirse en un fenómeno de los dibujos animados de los 80. Michael Bay produce la pelicula en la que participan Megan Fox, Will Arnett, William Fichtner y las mismísimas Tortugas Ninja Mutantes Adolescentes en una versión high-tech.

Desde los nombres inspirados en el Renacimiento, hasta el chándal Amarillo de April O´Neill, la saga ha tenido un montón de momentos memorables a lo largo de los años. Quizás una de las más icónicas es la palabra Cowabunga. Pero, ¿qué quiere decir realmente esta palabra? Hemos investigado los orígenes de esta palabra y de otras cinco palabras famosas inventadas de las películas.

Cowabunga - Las Tortugas Ninja Mutantes Adolescentes

Lamentablemente no fueron estos enormes anfibios obsesionados con las artes marciales quienes inventaron esta palabra tan peculiar. Pero si es eso lo que pensabas, te perdonamos. Es posible que provenga de una exclamación de los nativos americanos KwaBungu, pero se popularizó gracias al programa infantil HowdyDoody. El jefe Thunderthud utilizaba a menudo esta palabra, y más tarde comenzaron a utilizarla los surfistas en los años 50 y 60. En Peanuts (Snoopy) también se utilizó esta palabra en 1965 en una tira en la cual Snoopy practicaba surf. Además de las tortugas, también a Bart Simpson le encanta, y la utiliza por primera vez en el episodio "La cabeza chiflada", ya en el octavo episodio de la serie.

Supercalifragilísticoespialidoso, de Mary Poppins

Palabra cinematográfica disparatada por excelencia, que se utiliza, como lo explica la misma Poppins, como "algo que dices cuando no tienes nada que decir". Disney es incondicional de los hermanos Sherman, quienes en 1964 escribieron la música de la película, y quienes recordaban la palabra de su niñez. Al separarla en distintas palabras, se dice que podría en realidad significar "recuperar la educabilidad a través de una delicada belleza". La primera encarnación de la palabra, sin embargo, proviene de la columnista Helen Herman del Daily Orange de Siracusa, que construyó la palabra "Supercaliflawjalisticexpialidoshus" ya en 1931.

Bangarang, de Hook

Popularizada en el clásico Peter Pan de Robin Williams/Dustin Hoffman que reformulaba la historia de Peter Pan, "Bangarang" es el grito de guerra de los niños perdidos cuando se dirigen a la batalla del vil Capitán Garfio y sus secuaces. Los orígenes de la palabra se remontan al dialecto jamaicano. Sin embargo, puede utilizarse para describir barullo, alboroto, desorden u otro tipo de perturbación. El productor estadounidense de dubstep Skrillexrescató esta palabra como nombre desu single de 2012 Bangarang, en el cual una de sus letras dice: "Shout to all my lost boys/We rowdy/Shout to all my lost boysBangarang!"

Unobtanium, de Avatar

Por desgracia, no se puede dar el mérito a James Cameron por el nombre de este mineral de valor incalculable de la luna del planeta Pandora de "Avatar". La palabra lleva utilizando desde hace décadas en la ingeniería y en la ficción para describir un material raro o simplemente imposible. A menudo se utiliza de forma humorística, debido a que en 1990 se introdujo en el léxico de la ingeniería para describir materiales que existen pero que son difíciles de conseguir. Otros términos utilizados de manera similar son wishalloy y eludium. Tal vez aparezcan con más presencia en "Avatar 2".

Encrecientar y cromulento, de Los Simpsons

Los Simpsons se jactan de tener una serie de neologismos memorables. Estas dos palabras aparecen en el capítulo "Lisa la iconoclasta", en el que la maestra EdnaKrabappel cuestiona la validez del lema de Springfield "Un espíritu noble encrecienta hasta el hombre más pequeño" y afirma que jamás había escuchado la palabra "encrecienta" antes de mudarse a Springfield. La señora Hoover defiende la palabra, y dice: "No sé por qué: es una palabra perfectamentecromulenta". En realidad, "embiggen" ("encrecienta") se lleva utilizando como verbo en inglés desde el año 1884, y desde entonces se ha utilizado en documentos científicos. "Cromulent" ("Cromulenta")es una invención del guionista de Los Simpsons David X. Cohen, y desde su creación ha aparecido en 21st Century Lexicon de Dictionary.com con el significado de "bueno" o "aceptable".

Muggle, de Harry Potter

Aquellos que no son magos son muggles en el universo Potter. La autora JK Rowling se basa en la palabra "mug" (tonto) pero la suaviza un poco añadiéndole algunas letras al final. Aunque parece tener otros significados. La leyenda del jazz Louis Armstrong grabó una pista con el mismo nombre, que era un término vulgar para referirse a alguien que fumaba marihuana en laescena del jazz de los años 20 y 30.