El boicot de Televisa que lanzó al estrellato a la voz mexicana de Homero Simpson

Marge Simpson, Homer Simpson y Lisa Simpson en la Florida Cup 2019 en Orlando. (Photo by VI Images via Getty Images)
Marge Simpson, Homer Simpson y Lisa Simpson en la Florida Cup 2019 en Orlando. (Photo by VI Images via Getty Images)

Muy pocos lo recuerdan, pero el primer capítulo de la emblemática serie de “Los Simpson” transmitida en México no apareció en TV Azteca.

Luego de que la productora estadounidense FOX estrenara la primera temporada en Estados Unidos entre diciembre de 1989 y mayo de 1990, Televisa decidió traerla a México y transmitió el primer capítulo en Canal 5, el 25 de diciembre de 1990.

No obstante, por alguna razón, la empresa que entonces presidía Emilio Azcárraga Vidaurreta decidió sacarla del aire.

Más tarde, FOX se acercó a la competencia –que poco después se convirtió en TV Azteca–, que la continuó transmitiendo temporada tras temporada con un enorme éxito. El doblaje resultó fundamental para que la serie tuviera un especial arraigo entre el público de México y Latinoamérica.

Pero por alguna cuestión contractual, el doblaje lo siguió haciendo “Audiomaster 3000”, una empresa que era propiedad de Televisa.

En entrevista con “La Cotorrisa”, Humberto Vélez, la inolvidable voz de Homero Simpson, recordó que esta situación evidentemente incomodó a Televisa.

“Televisa lo rechazó. nunca han sido de avanzada, siguen siendo conservadores. Cuando Televisa rompió el contrato, FOX le fue a vender la serie a TV Azteca al mismo precio y lo compraron. El doblaje de la serie se hizo en Televisa y se pasaba en la otra televisora".

"Como eso pasaba, un gerente me llamó y me dijo 'esto no se va a pasar en nuestros canales y sí en la competencia, hay que hacerlo mal'”.

La primera respuesta de Vélez, quien fue elegido después de un minucioso casting en el que hicieron audición cientos de actores, fue rechazar rotundamente esa propuesta moralmente cuestionable, pero después de pensarlo un momento, finalmente decidió aceptar, pero por una razón muy diferente a la de su interlocutor.

“Tuve un momento de iluminación y le dije que sí lo haría ‘mal’", dijo en la entrevista.

En sus adentros cayó en cuenta de que esas malas intenciones podían jugar a su favor, pues hacer creer a la producción que lo estaba haciendo mal, significaba para él tener libertad creativa y así burlar la censura.

"Lo que hice con eso fue quitarme la censura porque, como lo hacía ‘mal’, ya no lo censuraban, no lo revisaban, me dejaban hacer todo. Cuando ellos recibían el trabajo pensaban que sería un fracaso”.

A la postre, ese “mal trabajo” se convirtió en el emblema de Vélez. Aunque ya tenía varios años de experiencia en series y películas, Homero Simpson le dio fama internacional y, a la postre, forjó una importante carrera como director de doblaje.

Vélez y el elenco original continuaron haciendo el doblaje de “Los Simpson” hasta el año 2005, cuando fueron despedidos por un conflicto entre la Asociación Nacional de Actores y la empresa Grabaciones y Doblajes Internacionales.

Diecisiete años después volvió a interpretar la entrañable voz de Homero, en el año 2021, para la temporada número 32 de la serie.

TAMBIÉN TE PUEDE INTERESAR | EN VIDEO

El invento que Tatiana nunca patentó y que ahora usan varios artistas