Libros de Agatha Christie serán reescritos con lenguaje inclusivo para adaptarse a los lectores contemporáneos

Libros de Agatha Christie serán reescritos con lenguaje inclusivo para adaptarse a los lectores contemporáneos
Libros de Agatha Christie serán reescritos con lenguaje inclusivo para adaptarse a los lectores contemporáneos

La corrección política llega a las novelas de misterio, [entity_embed style="default" id_entity="214371"][Escritor] Agatha Christie [/entity_embed] se une a la lista. En febrero se anunció que los libros de [entity_embed style="default" id_entity="13809"][Escritor] Roald Dahl [/entity_embed] serían modificados con lenguaje inclusivo para adaptarse a los lectores contemporáneos. La nueva noticia que está causando revuelo y que va sobre la misma línea: evitar lenguaje sexista o que pueda herir sensibilidades, es la modificación a las novelas clásicas de la llamada 'dama del crimen'.

Sigue leyendo: Libros de Roald Dahl serán reescritos con lenguaje no ofensivo para no herir la sensibilidad de lectores modernos

De acuerdo a información de The Guardian, ahora serán los libros de la aclamada autora inglesa —amada por los fans de los temas policíacos y el género de misterio —, los que pasen por estas variaciones que buscan eliminar palabras ofensivas, como insultos o que conlleven referencias raciales despectivas. Según el medio británico, las obras en las que aparecen Hércules Poirot y Miss Marple escritos entre 1920 y 1976, ya han estado bajo el escrutinio de los “lectores de sensibilidad”, editores que se dedican a detectar y hacer menos ofensivos pasajes y descripciones que podrían considerarse peyorativos. Estas nuevas versiones han sido publicadas por la editorial HarperCollins.

Palabras como negro (black), Judio (Jewish) o gitano (Gypsy), o descripciones que hacen referencia al cuerpo femenino como “un torso de mármol negro”, o de personalidad como “modales o temperamento indio”, fueron removidos. También se eliminaron términos como “oriental” o“nativo”, esta última fue reemplazada por “local”.

Ambos medios británicos compartieron ejemplos de algunos párrafos modificados que podrán encontrarse en las nuevas ediciones de clásicos como Muerte en el Nilo (1937). Acá el ejemplo de un párrafo modificado. Se trata de un extracto de Muerte en el Nilo (1937) en el que la señora Allerton dice que un grupo de niños la está molestando y eso la incomoda:

Vuelven y miran, y miran fijamente, y sus ojos son simplemente repugnantes, igual que sus narices, no creo que me gusten mucho los niños.

En su nueva versión dice:

Regresan y miran, y miran fijamente. No creo que realmente me gusten los niños.

En la nueva edición de la novela Misterio en el Caribe (1964), se eliminó la reflexión de la señorita Marple sobre un trabajador del hotel que le sonríe con “dientes tan blancos y encantadores”. ¿Cómo afecta la corrección política a la literatura clásica? En el contexto de la literatura clásica, esta puede tener un impacto positivo en cómo se percibe y se enseña este tipo de obras. Puede llevar a una reevaluación crítica de obras literarias que contienen representaciones ofensivas o discriminatorias, y alentar una mayor atención a la inclusión de obras y autores de grupos marginados.

Te recomendamos: Libros de R.L. Stine, autor de Escalofríos, también serán reescritos en lenguaje no ofensivo

Algunos libros de [entity_embed style="default" id_entity="214371"][Escritor] Agatha Christie [/entity_embed] han sido adaptadas al cine en numerosas ocasiones, las más acertadas fueron bajo la dirección de [entity_embed style="default" id_entity="28005"][Director] Sidney Lumet[/entity_embed]: [entity_embed style="link-tomatometro" id_entity="136751"][Pelicula] Muerte en el Expreso de Oriente[/entity_embed] (1974), y Muerte en el Nilo (1978). En los dosmil [entity_embed style="default" id_entity="3063"][Actor] Kenneth Branagh[/entity_embed] hizo sus propias versiones con resultados regulares según la crítica ([entity_embed style="link-tomatometro" id_entity="214372"][Pelicula] Asesinato en el Expreso de Oriente[/entity_embed], [entity_embed style="link-tomatometro" id_entity="404965"][Pelicula] Muerte en el Nilo[/entity_embed]).

Autores como Roald Dahl y Agatha Christie, se han visto afectados por la corrección política en el sentido de que algunas de sus obras contienen elementos que hoy en día se considerarían ofensivos o estereotipados. Por ejemplo, en algunos de los libros de Dahl se pueden encontrar representaciones de personajes que han sido criticados por su apariencia física o su origen étnico.

En el caso de Christie, algunos críticos como Edmund Wilson y Ramon Chandler han argumentado que sus obras contienen elementos que reflejan la mentalidad y los prejuicios de la época en que fueron escritas, como la representación de personajes que pertenecen a ciertas culturas o clases sociales. Aunque en el momento en que fueron escritas estas obras podrían haber sido consideradas normales, hoy en día pueden ser vistas como problemáticas.

Es importante tener en cuenta que la corrección política no tiene como objetivo censurar la literatura o los escritores, sino más bien promover la inclusión y la diversidad en la sociedad. Aunque puede haber opiniones encontradas sobre este tema, el objetivo de la corrección política es asegurarse de que todos los miembros de la sociedad se sientan representados y respetados. ¿Habrá que destruir el pasado o construir uno nuevo? Las nuevas generaciones tiene la última palabra.

Lee también: Niña colombiana pide que los libros de Roald Dahl no sean modificados a través de una sorprendente carta