Woody Harrelson y Kaitlin Olson se alían con un equipo muy especial en 'Champions'

Bobby Farrelly, quien al lado de su hermano Peter hizo algunas de las comedias más hilarantes e irreverentes de los últimos tiempos, entre las que se encuentran “Dumb & Dumber”, “There’s Something About Mary” y “Me, Myself & Irene”, asume por primera vez la ruta individual para dirigir “Champions”, una comedia con temática deportiva que se podrá ver desde esta noche en las salas y que lo lleva a moderar considerablemente la provocación en provecho de un relato mucho más sentimental.

La cinta se encuentra basada en una producción española del 2018 que conquistó no solo a la audiencia de ese país, sino que se convirtió en la apuesta de la Madre Patria para el Oscar -aunque no fue nominada- y recibió tres Premios Goya, incluyendo el de Mejor Película.

Pese a que se desarrolla en los Estados Unidos, el nuevo guion escrito por Mark Rizzo mantiene por completo la premisa original, es decir, la del encuentro inicialmente desafortunado entre un entrenador de básquet caído en desgracia (que recibe aquí el nombre de Marcus) y un equipo definitivamente amateur conformado por personas con discapacidades intelectuales.

Marcus tendrá que aprender a respetar a sus nuevos discípulos y a idear estrategias que aprovechen los talentos individuales de cada uno de ellos, respaldado por Alex, la hermana de uno de los aspirantes a deportista. En la entrevista con Los Angeles Times en Español que puedes encontrar también en su versión en video, Woody Harrelson (“Natural Born Killers”, “The People vs. Larry Flint”) y Kaitlin Olson (“It's Always Sunny in Philadelphia”), quienes interpretan a los personajes citados, hablan de lo que significó participar en el proyecto y de las enseñanzas que obtuvieron de este.

“Champions” está basada en una película española que he visto ya y que estaba muy bien. Pero la adaptación que se estrena no es exactamente igual. Mi primera pregunta es para los dos: ¿cómo se involucraron en esto y qué fue lo que les gustó más del guion?

Woody Harrelson: Yo vi la original y me voló la cabeza. Sé que en España les encantó. Me interesaba hacer algo que se acercara a esos resultados, y creo que nos acercamos. Estamos ante una historia hermosa sobre unos ‘underdogs’ que de algún modo logran salir adelante y que, a fin de cuentas, trata sobre personalidades y relaciones. Creo que [el director] Bobby [Farrelly] hizo un trabajo increíble al dirigir esta versión.

Olson: Yo, en cambio, decidí no ver “Campeones” porque no quería ser influenciada por ella y hacer en cambio mi propia versión del personaje; pero me sentía muy emocionada con la idea de trabajar con Bobby y con Woody, y me atraía la fortaleza y la vulnerabilidad de mi personaje. Me encantan también las historias de ‘underdogs’, así como las películas que me hacen reír de manera natural y que ofrecen sentimientos genuinos. Es a veces muy difícil mezclar estos dos elementos, y el guion realmente lo logró.

Los actores siempre dicen que es importante colaborar con los otros actores cuando la cámara está filmando. ¿Cómo fue colaborar no solo entre ustedes, sino también con quienes interpretan al equipo de The Friends?

Olson: Fue muy divertido. Muchos de ellos no habían actuado nunca, por lo que algunos llegaron con muchos nervios y cero expectativas, pero completamente abiertos a escuchar, a dar lo mejor de sí mismos y a improvisar. Había un gran sentido de autenticidad que se plasmó en sus interpretaciones. Siento que los personajes tienen muchas características de los actores que los interpretaron, y eso es fantástico, porque todos ellos son sumamente divertidos, dinámicos y talentosos, de diferentes maneras. Teníamos músicos, atletas y bailarines. Cada uno llegó con algo muy especial.

¿Y cómo fue para ti, Woody? Porque estuviste siempre muy cerca de ellos.

Harrelson: Fue una experiencia monumental. Yo estaba un poco nervioso, porque Bobby me dijo: “A veces seguiremos el guion, a veces no; a ver qué pasa”. No usar para nada el guion es algo que me preocupa, pero lo cierto es que no había nada de qué preocuparse, porque Bobby se aseguró de que yo los conociera recién el primer día, cuando mi personaje también los conoce, lo que hizo que el asunto funcionara de lo más bien. Todos fueron muy divertidos y muy profesionales. Como lo ha dicho Kaitlin, muchos de ellos no habían ni siquiera actuado antes, y yo no podía creer cómo fueron capaces de lograrlo.

¿Hubo mucha improvisación, fuera de lo que estaba en el guion?

Harrelson: Sí la hubo. Kaitlin es una reina de la improvisación; puede hacer cualquier cosa. Fue divertido meterse al ring con ella; es casi demasiado buena. Pero los Friends hicieron también muy bien esas partes. En varias ocasiones, se les ocurrieron cosas que estaban mucho mejor que las que estaban en el guion.

¿Qué es lo que aprendieron de estas personas?

Harrelson: Aprendí a ser chistoso.

¡Pero si tú eres chistoso!

Olson: ¡Eres chistoso! Mira, existe un miedo colectivo y no necesariamente expresado sobre las supuestas diferencias y la manera en que podemos manejarlas; pero la verdad es que cada persona es diferente de una u otra manera, y si respetas las necesidades de todos y el lugar en el que se encuentran, dándoles el acceso que necesitan, respondiendo sus preguntas, calmando los nervios que puedan sentir ante lo que está sucediendo y encaminándolos hacia el éxito, te encontrarás actuando con otros actores.

Quisiera hablar un poco de deportes. El personaje de Woody tiene que entrenar a este equipo de básquet. En la película te vemos jugando un poco, y no lo haces mal. Sé que empezaste jugando de niño, cuando tenías 12 años, y ya habías estado en un par de películas donde tenías que practicar la misma disciplina. No tuviste que entrenar para lo que haces aquí.

Harrelson: Adoro los deportes, y trato de practicarlos lo más que puedo. Pero esto fue increíble, porque jugábamos básquet todo el día; entre toma y toma, en medio de las tomas. Es uno de mis juegos favoritos, por lo que fue una gran experiencia al lado de muchas personas interesantes y simpáticas.

¿También juegas futbol, verdad?

Harrelson: Sí. Quería conseguir una prueba con Wrexham, pero no pude convencer a Kaitlin para que hablara con su esposo [NE: Olson está casada con Rob McElhenney, quien además de ser actor, es también dueño del equipo de futbol nombrado]. No quiere hacerlo, ¿ves? [risas].

Ya mencionaste al director, Bobby, con quien trabajaste en “Kingpin”, pero en ese caso, dirigió la película con su hermano. ¿Cómo fue trabajar ahora solo con él?

Kaitlin: ¿Extrañaste a un hermano?

Harrelson: Fue lo mismo, pero a la mitad [risas]. No; conozco a Bobby y a Pete desde hace muchos años. Fui ‘roommate’ de Pete mucho antes de que se diera a conocer, y tuve con él una compañía de toallas para la playa que, evidentemente, fue extraordinariamente exitosa [risas]. No; afortunadamente, no fue nada exitosa, por lo que Bobby pudo hacer lo que tenía que hacer con su vida. Es una gran experiencia trabajar con él; sabe realmente lo que está haciendo. Tenía muchísimo que hacer, pero logró sacarlo adelante.

Claro, porque los Farrelly han hecho cosas muy locas, pero en este caso había que tener más cuidado, encontrar el balance adecuado entre la comedia y el realismo.

Olson: Es siempre difícil encontrar el tono adecuado entre comedia y vulnerabilidad. A veces, eso puede resultar muy forzado, pero él hizo un gran trabajo.

Woody, y tú eras quien quería trabajar con él, ¿cierto? Porque eres productor de la película. ¿Le dijiste a los otros productores que querías que él la dirigiera?

Harrelson: Sí; lo de Bobby fue decisión mía. No tuve que rogar mucho, porque todo el mundo lo quiere. Fue muy bueno que aceptara, porque no sé quién más podría haber hecho esto. Llegabas cada día al set, veías la hoja de llamado y esta lucía como si se tratara de semanas de trabajo cuando correspondía a un solo día. Pero Bobby tiene esa clase de mente: OK, pon la cámara aquí; haz esto; lo tenemos; ¿cuál es la siguiente escena? Tiene la habilidad de hacer las cosas rápido y obtener de todos modos un resultado que a mí me parece brillante.

¿Qué te gustaría que la gente se llevara del cine?

Harrelson: Llévense sus carteras; no las dejen en la sala [risas]. ¿No estuvo mal este chiste, verdad?

Olson: Eso estuvo muy bien, Woody [risas].

Harrelson: ¡Estoy tratando! Es que acabamos de almorzar. Dilo tú.

Olson: Es una película divertida. Con suerte, la comunidad con discapacidades se sentirá representada. Esperamos realmente que estos personajes sean recibidos como individuos bien construidos, con vidas completas. Tienen una discapacidad, pero eso no es lo único en ellos, como no lo es tampoco en la vida real. Tienen parejas, tienen trabajos y viven de manera independiente. La representación es algo muy importante, y pasa lo mismo con nuestra película.

¿Qué es lo que viene para ustedes? Woody está probablemente muy emocionado con todo lo que está pasando con “Triangle of Sadness”, que tiene tres nominaciones al Oscar. Tu rol es fantástico. Tienes que sentirte bien.

Harrelson: Afortunadamente, no pongo toda mi capacidad para sentirme bien en estándares externos, pero en este caso, sí, me siento increíble, especialmente porque creo que es el momento de brillar para Ruben Östlund, quien dirigió y escribió la película. No quiero decir que va a ganar, pero está muy bien que se encuentre finalmente representado a través de una nominación a los Premios de la Academia. Veremos qué pasa.

Y está muy bien que tú te mantengas no solo en el mercado, sino que seas capaz de interpretar a personajes tan distintos.

Harrelson: ¡Absolutamente! Tengo la oportunidad de hacer brillar mi lado marxista ante las cámaras [risas]. Eso va a sonar muy bien…

Olson: ¡Le encantará a todos!

¿Y qué hay de ti, Kaitlin?

Olson: Estoy grabando la temporada número 16 de “It’s Always Sunny in Philadelphia”…

Harrelson: Pregunta: ¿esa es la serie no animada más larga que se haya visto?

Olson: Es la ‘sitcom’ de acción real más larga [aplauden]. Tengo un programa animado que saldrá pronto y voy a hacer un nuevo piloto en unas semanas.

Harrelson: ¿Vas a hacer otro show?

Olson: Me gustaría hacer varios.

Harrelson: ¿A la vez?

Olson: Sí. Y es probable que a Woody se le ocurra otro proyecto que nos tenga juntos, porque me extraña todos los días.

Harrelson: ¡Podríamos hacer una obra de teatro!

Este artículo fue publicado por primera vez en Los Angeles Times en Español.