La canción de Taylor Swift que los fans relacionaron con la carrera de Lionel Messi: “Sangre, sudor y lágrimas”
La cuenta regresiva llegó a su fin y, en pocas horas, Taylor Swift se presentará por primera vez en la Argentina. La intérprete de “All Too Well” tocará este jueves 9, viernes 10 y sábado 11 de noviembre en el Estadio Mas Monumental con localidades agotadas. Desde hace cinco meses, los fanáticos acampan afuera de River para conseguir la mejor ubicación posible una vez que se abran las puertas y se espera que los shows sean una verdadera fiesta.
La insólita “carpa” que improvisó Taylor Swift para que no la vean bajarse del avión
La cantante, de 33 años, es, indiscutidamente, una de las artistas más destacadas de su generación y justamente The Eras Tour, es un repaso por las etapas de su carrera, representadas en sus discos: Lover, Fearless, Evermore, Reputation, Speak Now, Red, Folklore, 1989 y Midnights. Justamente, en este último, el cual fue lanzado en 2022, hay una canción particular que las fanáticas argentinas conectaron con nada más y nada menos que Lionel Messi.
El 21 de octubre de 2022, la artista oriunda de Pensilvania, Estados Unidos, lanzó su disco Midnights. Entre todo el soundtrack, la atención de las swifties argentinas se posó en la canción “You’re on Your Own, Kid”. ¿El motivo? Sintieron que la letra musicalizaba, de alguna manera, la historia del propio Lionel Messi.
Los bailarines de Taylor Swift llegaron a la Argentina, hicieron una corografía y causaron furor
A partir de esto, en las redes sociales empezaron a aparecer videos que unían a las dos figuras. Con la canción de Taylor de fondo, los fans buscaron las imágenes de Leo que demostraban, con su propia historia, lo que decía la letra. Si bien algunos clips solo tienen postales del Mundial de Qatar 2022, hay otros que hacen un recorrido más extenso por la vida de Leo: desde las lágrimas por haber perdido la final del Mundial de Brasil de 2014, hasta las críticas, el dolor adentro de la cancha y la victoria en la Copa América en 2021.
Una de las partes más poderosas es la que dice: “From sprinkler splashes to fireplace ashes / I gave my blood, sweat, and tears for this”. Traducido al español significa: “Desde salpicaduras de aspersores hasta cenizas de chimenea / Di mi sangre, sudor y lágrimas por esto”. De alguna manera, los swifties vieron reflejado el propio esfuerzo de Leo y todo lo que hizo por para cumplir el sueño de ganar la Copa del Mundo.
Esta conexión generó tanta repercusión en las redes que decidieron nombrarlo: “You’re on your own, kid (Leo Messi version)”. Si bien este tema no está en el repertorio de The Eras Tour, algunos fanáticos se ilusionan con la posibilidad de que Taylor Swift la interprete teniendo en cuenta la fuerte relación que tiene con el país campeón del mundo.
La letra de “You’re on Your Own, Kid” de Taylor Swift
Summer went away
Still, the yearning stays
I play it cool with the best of them
I wait patiently
He’s gonna notice me
It’s okay, we’re the best of friends
Anyway
I hear it in your voice
You’re smoking with your boys
I touch my phone as if it’s your face
I didn’t choose this town
I dream of getting out
There’s just one who could make me stay
All my days
From sprinkler splashes to fireplace ashes
I waited ages to see you there
I search the party of better bodies
Just to learn that you never cared
You’re on your own, kid
You always have been
I see the great escape
So long, Daisy May
I picked the petals, he loves me not
Something different bloomed
Writing in my room
I play my songs in the parking lot
I’ll run away
From sprinkler splashes to fireplace ashes
I called a taxi to take me there
I search the party of better bodies
Just to learn that my dreams aren’t rare
You’re on your own, kid
You always have been
From sprinkler splashes to fireplace ashes
I gave my blood, sweat, and tears for this
I hosted parties and starved my body
Like I’d be saved by a perfect kiss
The jokes weren’t funny, I took the money
My friends from home don’t know what to say
I looked around in a blood-soaked gown
And I saw something they can’t take away
‘Cause there were pages turned with the bridges burned
Everything you lose is a step you take
So make the friendship bracelets
Take the moment and taste it
You’ve got no reason to be afraid
You’re on your own, kid
Yeah, you can face this
You’re on your own, kid
You always have been
“You’re on Your Own, Kid”, en español
El verano se fue
Aun así, el anhelo permanece
Lo juego bien con los mejores.
Espero pacientemente
Él se fijará en mí
Está bien, somos los mejores amigos.
De todos modos
Lo escucho en tu voz
Estás fumando con tus chicos
Toco mi teléfono como si fuera tu cara
Yo no elegí esta ciudad
Sueño con salir
Solo hay uno que podría hacer que me quede
Todos mis días
Desde salpicaduras de aspersores hasta cenizas de chimenea
Esperé años para verte allí
Busco la fiesta de mejores cuerpos
Solo para saber que nunca te importó
Estás solo, niño
Siempre lo has estado
Veo el gran escape.
Hasta luego, Daisy May
Recogí los pétalos, él no me ama.
Algo diferente floreció
Escribiendo en mi cuarto
Toco mis canciones en el estacionamiento
Huiré
Desde salpicaduras de aspersores hasta cenizas de chimenea
Llamé a un taxi para que me llevara allí
Busco la fiesta de mejores cuerpos
Solo para aprender que mis sueños no son raros
Estás solo, niño
Siempre lo has estado
Desde salpicaduras de aspersores hasta cenizas de chimenea
Di mi sangre, sudor y lágrimas por esto.
Organicé fiestas y maté de hambre a mi cuerpo.
Como si me salvara un beso perfecto
Los chistes no eran graciosos, tomé el dinero.
Mis amigos de casa no saben qué decir
Miré a mi alrededor con una bata empapada de sangre
Y vi algo que no me pueden quitar
Porque hubo páginas pasadas con los puentes quemados
Todo lo que pierdes es un paso que das.
Así que haz las pulseras de la amistad.
Toma el momento y pruébalo.
No tienes ninguna razón para tener miedo
Estás solo, niño
Sí, puedes enfrentar esto
Estás solo, niño
Siempre lo has estado.